香柏雅歌 1 year ~ 전에
蛙声满四邻 叶虻 《雨晴后步至四望亭下鱼池上遂自乾明寺前东冈上归二首·其一》 宋代 苏东坡
雨后的宁寂 让一个小村变蓝 每个墨色的屋檐上 都有一轮月 它们是不同的 雨有过境般的美 让池塘禁不住追随 蛙声渐起 把村庄的梦斟满 然后溢出 在四野漫溯 雨过浮萍合,蛙声满四邻。 海棠真一梦,梅子欲尝新。 拄杖闲挑菜,秋千不见人。 殷勤木芍药,独自殿余春。
芥菜籽
Mountain of Olives
Rock Zhongshan
香柏雅歌
음악, 재생 목록 및 계정에 액세스
세션이 만료되었습니다. 다시 로그인하십시오.
이중 인증을 활성화하기 위한 확인 코드가 포함된 이메일을 보냈습니다.
티켓을 구매하시겠습니까?